Ինքնակրթություն / Ֆիլմեր

Ֆրանսերենի ինքնակրթության նախագծի շրջանակներում դիտել եմ երկու ֆիլմ ՝ Հարրի Փոթերը և կրակի գավաթը ․Անձեռնամխելիները։Հարրի Փոթերը շուտ նայել էի ռուսերենով և ավելւ հեշտ ընկալեցի , անձեռնամխելիները չէի դիտել , բայց միևնյուն է հիմնականում հասկացա։Սկզբում մտածում էի , որ ոչինիչ չէմ հասկանա , բայց իրականում ամեն ինչ այդքան էլ բարդ չէր։Շատ ահվանեցի երկու ֆիլմերն էլ , խորհուրդ կտամ բոլորին դիտել։Ասեմ , որ անձեռնամխելիները նայեցի ֆրանսերեն լեզվով և անգլերեն սուբտիտրներով , որպեսզի ֆրանսերենս լավացնելու հետ մեկտեղ ագլերենն էլ լավացնեմ։ Անձեռնամխելիները հենց Ֆրանսիական ֆիլմ էր։Բոլորին առաջարկում եմ դիտել այս երկու ֆիլմերը։

 

Ֆրանսերեն / Երկշաբաթյա հեռավար նախագիծ(13.04֊24.04)

Նախագիծ՝ Հեքիաթներ երեխաների համար (Contes pour les enfants)

Մասնակիցներ՝ Ավագ և Միջին դպրոցի ֆրանսերենի խմբի սովորողներ

Բովանդակություն՝ ֆրանսերեն հեքիաթների ընթերցանություն,թարգմանություն,էլեկտրոնային գրքի կազմում։

Նպատակ

  • Ծանոթանալ ֆրանսերեն գրված տար բեր ազգերի հեքիաթներին։Այս ամենի հետ մեկտեղ զարգացնել թարգմանչական հմտություններն ու բառապաշարը:

Continue reading “Ֆրանսերեն / Երկշաբաթյա հեռավար նախագիծ(13.04֊24.04)”

La légende des oeufs de Pâques

 

1 (2)3 (1)45

 

Պարոն նապաստակ, կարո՞ղ եք օգնել ինձ։

— Իհարկե, ես կօգնեմ քեզ, եթե կարողանամ։

— Ես ուզում եմ, մայրիկին նվեր տամ Զատիկին։

— Եվ ի՞նչ ես պատրաստվում նրան նվիրել։

—Ճիշտն ասած, չգիտեմ, ես կցանկանայի նվիրել այնպիսի բան, որ նրան դուր կգա։

— Ի՞նչ գույն է նա նախընտրում,-ասաց նապաստակը։

— Կարմիր,-ասաց փոքրիկ աղջիկը։

Ուրեմն ինչ որ կարմիր բան նվիրիր։

Նա մտածեց երկար, երկար, երկար~~…,և։

— Ինչու՞ ոչ, կարմիր ձվեր,- ասաց նապաստակը։

— Բայց կարմիր ձվեր գոյություն չունեն։

— Իհարկե,կան իմ ընկեր կարմիր հավը ամեն օր դրանցից ածում է

, ես կարող եմ նրան խնդրել, որմի քանիսը ինձ տա քո մայրիկի համար։

—կեցցես, սա շատ լավ միտք է, մայրիկը կհավանի հաստատ։ Բայց ես կցանկանայի նրան էլի ինչ որ բան նվիրել։

 

Էլ ի՞նչ է նա սիրում,-ասաց նապաստակը

— Նա սիրում է մանուշակագույն։

Ուրեմն ինչ-որ մանուշակագույն բան նվիրիր։

Նապաստակը մտածեց երկար, երկար, երկար~~…,և։

— Իսկ եթե մանուշակագույն ձվեր նվիրես

_Բայց մանուշակագույն ձվեր չկան։

Իհարկե, կան։Իմ ընկեր մանուշակագույն հավը ամեն օր դրանցից ածում է,ես նրան կխնդրեմ ինձ մի քանիսը տալքո մայրիկի համար։

— Հրաշալի է, մայրիկը կհավանի հաստատ։ Բայց ես ուզում եմ լավ էլի ինչ որ բան նվիրել նրան։

— Էլ Ի՞նչ գույն է նա սիրում,- ասաց նապաստակը։

— Նա սիրում է կանաչ։

— Ուրեմն կանաչ ձվեր նվիրիր։

— Բայց կանաչ ձվեր գոյություն չունեն։

— Իհարկե,կան իմ ընկեր կանաչ հավը ամեն օր դրանցից ածում է,ես նրան կխնդրեմ ինձ մի քանիսը տալքո մայրիկի համար։

— Սա այն է, ինչ մեզ պետք է, կանաչ ձվեր, շատ լավ է։

— Հրաշալի է, ես ունեմ կարմիր, մանուշակագույն ու կանաչ ձվեր։ Բայց ես ուզում եմ էլի ինչոր բան նվիրել նրան։

— Էլ ի՞նչ գույն է սիրում մայրիկը,- ասաց նապաստակը։

— Նա սիրում է կապույտ։

—Ուրեմն կապույտ ձվեր նվիրիր։

— Բայց կապույտ ձվեր գոյություն չունեն։

-Լավ, իհարկե կան։Իմ ընկեր կապույտ հավը ամեն օր դրանցից ածում է,ես նրան կխնդրեմ ինձ մի քանիսը տալ քո մայրիկի համար։

— Շատ լավ է,- ասաց փոքրիկ աղջիկը։ Մայրիկը հաստատ շատ կհավանի ։

— Այժմ ես ունեմ տարբեր գույների ձվեր։

— Ինչ հրաշալի նվեր է,- ասաց նապաստակը։ Հրաշալի է, քեզ մնում է միայն գտնել զամբյուղ։

— Ես ունեմ զամբյուղ,- ասաց փոքրիկ աղջիկը։Նա գնաց բերեց զամբյուղը և զամբյուղի մեջ դրեց գունավոր ձվերը։

— Շատ լավ նվեր է։

— Շնորհակալություն օգնության համար, հրաշալի նվեր է պարոն նապաստակ,- ասաց փոքրիկ աղջիկը։

— Չարժե,- ասաց նապաստակը, դա հաճելի էր ինձ համար։

— Ցտեսություն նապաստակ։

— Մաղթում եմ քեզ ու քո մայրիկին ուրախ Զատիկ։

Եվ փոքրիկ աղջիկը վերցրեց իր զամբյուղը ու ճամփա ընկավ դեպի իրենց տուն ,որը գտնվում էր անտառում ։Բայց ճանապարհին ընկած ծառի ճյուղերի պատճառով նա սայթակեց և ընկավ գետնին, թափելով զամբյուղի միջի ձվերը։ Նրա զամբյուղի մեջ մնացին յուաքանչյուր գույնից մեկական ձու, բայց նա չլացեց այլ արագ շտապեց գնալ ու դրանք նվիրել մայրիկին։

Այդ օրվանից դաշտերում, անտառներում տարբեր գույնի ձվերը թաքնված են ծառերի ու ճյուղերի ետևում և հենց այդ ձվերն են,որ բոլորը շտապում են որոնել Զատկի օրը իրենց այգիներումև մարգագետիններում։Եթե դրանք գտնեք խնամքով պահեք և հիշեք ,որ փոքրիկ աղջիկն ու նապաստակը այդ ձվերը պահել են դրանք իրենց ձեռքերում։

LES OEUFS DE LONGUES-OREILLES / Երկար ականջավորի ձուն

Նախագծային աշխատանք ` զատկական հեքիաթների թարգմանություն

Բառարան

Oeufs – ձու

oreilles – ականջներ

la barrière – արգելք

rempli – լցված

aboyant – շողացող

le bruit – աղմուկ

invita – հրավիրել

Il était une fois un lapin, Longues-Oreilles, qui voulait inviter ses copains dans son jardin. Il avait envoyé une carte à Michel le coq, Martin le petit cochon, Robin le poussin, Charlotte la poule, Jean-Claude le canard et Philippe, un autre lapin. Continue reading “LES OEUFS DE LONGUES-OREILLES / Երկար ականջավորի ձուն”